“Поговорим с тобой” (“Räägime sinuga”) — это концерт в виде диалога, где собеседниками станут Людмила Месропян и Эльмет Неуманн. Людмила будет исполнять песни известных бардов на русском языке, Эльмет будет петь на эстонском, как песни отечественных авторов, так и переведенные на эстонский язык иностранные песни.

Прозвучат песни Булата Окуджавы, Елены Фроловой, Альфреда Тальковского и других любимых авторов Людмилы. Эльмет Неуман будет исполнять песни американцев Фабиана Андре и Уилбура Швандта (Fabian Andre — Wilbur Schwandt), эстонцев Бориса Кырвета и Арди Лиивеса (Boris Kõrver — Ardi Liives), британца “Бонзо”, а также советского поэта-песенника Михаила Исаковского (Issakovski). Исполнители подобрали произведения созвучные по характеру, о вечном — жизни, любви, дружбе и верности.

Номинант ежегодной премии “Деятель культуры Тарту 2014” (Tartu kultuurikandja) в категории “Культурный организатор года” — Людмила Месропян начинала с небольших сольных концертов. На данный момент у нее за плечами организация более 50 разных мероприятий. Самым крупным ее проектом, и одновременно любимым детищем, является Международный фестиваль авторской песни “Музыка Листопада”, которые каждый год собирает любителей бардовской музыки, без преувеличения, со всего мира.

Знакомство с Эльметом Неуманном началось с одного из малых проектов, где его звукозаписывающая музыкальная студия обеспечивала техническую поддержку концерта. Через 10 лет и десятки совместных проектов сотрудничество переросло в настоящую дружбу, а теперь и в такой творческий дуэт.

Неуманн признается, что это будет его первое сольное выступление в Эстонии. “Обычно я выступаю либо как аккомпаниатор, либо в составе ансамблей. Сольно выступал только зарубежом, например, в эстонских клубах Австралии”.

На вопрос как же поймут песни те зрители, которые не владеют одним из языков в достаточной степени, Людмила отвечает: “Мы считаем лишним делать переводы стихов и облегчать этим зрителю восприятие. Идея концерта как раз и заключается в том, чтобы зритель попытался принять на эмоциональном уровне те песни, которые мы споем. Душа — она должна трудиться и учиться чувствовать без слов то, что несет нам поющий на непонятном языке. Есть музыка, есть мелодия слов, вы ее обязательно поймете. Все лишние действия могут просто нарушить атмосферу концерта, намеренно создаваемую нами в этом стиле”.

Возможно, это самый верный подход в данном контексте и наиболее точно воплощает идеи мультикультурализма, о которых так много говорится в Эстонии. Практика фестиваля “Музыки листопада”, на которой выступают в том числе и эстонские авторы, показала, что язык не является проблемой, даже если им не владешь вообще. Так выступление эстонского актера, музыканта Кристьяна Юкскюла произвело незабываемое впечатление на гостей фестиваля. Зритель из Нью Йорка оставил о выступлении Кристьяна такой отзыв — “Его пение, игра на рояле, исполнение стихов на эстонском языке перед благоговейно замершим залом лишний раз показали, что истинный талант не знает культурных и языковых барьеров: красота и выразительность эстонского языка заворожили всех”.

Однако, если на фестивале доминирующим языком является русский, то на концерте “Поговорим с тобой” это соотношение уравняется. Зрителю придется слушать исполнителей без перевода, довериться им и окунуться в чарующий мир авторской песни.
“Вы окажетесь участниками интересного действа — говорит Людмила. — На сцене пересекутся два голоса, два особенных песенных языка и, конечно, гитара. Мы с Эльметом разделим с вами наш разговор. Разговор о жизни, любви, грусти, нежности и о надежде, которая живет в каждом из нас”.

Поделиться
Комментарии