“Короткий список” “Русской Премии” — 2012:

Номинация “поэзия”:

1. Глазова Анна, Германия, сборник стихотворений “Для землеройки”;
2. Дозморов Олег, Великобритания, книга стихов “Смотреть на бегемота”;
3. Шаповалов Вячеслав, Киргизия, книга стихотворений “Евроазис”. Номинатор — журнал “Дружба народов”.

Номинация “малая проза”:

1. Гончарова Марианна, Украина, “Дракон из Перкалаба. Повесть о Владке”. Номинатор — журнал “Радуга”;
2. Капович Катя, США, “Вдвоем веселее. Рассказы”. Номинатор — издательство “АСТ”;
3. Шелехов Михаил, Белоруссия, “Колодец потопа. Ориентальные новеллы”.

Номинация “крупная проза”:

1. Клюев Евгений, Дания, “Translit: роман-петля”. Номинатор — издательство “Время”;
2. Рафеенко Владимир, Украина, “Демон Декарта. Роман-сновидение”;
3. Ханцис Алиса, Австралия, “И вянут розы в зной январский”.

На соискание специального приза оргкомитета и жюри конкурса “За вклад в развитие и сбережение традиций русской культуры за пределами Российской Федерации” было выдвинуто 11 номинантов. В “короткий список” вошли три из них:

Фадин Вадим, Германия: “За активную литературную и общественную деятельность и большой вклад в дело пропаганды русской культуры и сохранение родного языка за пределами России”;

Черносвитов Александр, Испания: “За многолетнюю просветительскую деятельность Фонда “Александр Пушкин”, популяризацию русской культуры и русского языка в Испании и за укрепление гуманитарных связей между Испанией и Россией”;

Шаталов Сергей, Украина: “За редакторскую деятельность в литературно-художественном альманахе “Четыре сантиметра луны” и ее отражение в альманахе “Антология странного рассказа”.

Итоги конкурса будут объявлены на VIII торжественной церемонии награждения 25 апреля в Москве, в “Президент-Отеле”.

В жюри “Русской Премии” под председательством главного редактора журнала “Знамя” Сергея Чупринина входят: поэты Александр Кабанов (Украина) и Наталья Горбаневская (Франция), писатели Андрей Курков (Украина), Елена Скульская (Эстония), Герман Садулаев (Россия), литературные критики Александр Архангельский (Россия) и Борис Кузьминский (Россия).

Елена Скульская так прокомментировала предварительные итоги конкурса: “Мне показались самыми значительными поэтические подборки: постепенно авторы осмеливаются выпутываться из гениального синтаксиса Бродского, проходит контузия, вызванная мощью его стиля и ритмов; долгие годы ему подражали смиренно, теперь стали бунтовать, ища собственный путь. Кто-то вступает на другую проложенную лыжню, а кому-то, и правда, удается что-то новое и свежее. С прозой, по-моему, сложнее, ее никак не отделить от жизни, в которой никому пока не удается разобраться. Есть славные, но все-таки вторичные вещи в духе Довлатова, есть и иные повторы и хождения след в след. Но работы идут, под огромным сугробом словесности что-то ворочается, зреет, думаю, не просто вспухший асфальт, а новая проза”.

“Не случайно история литературы началась именно с поэзии. Хорхе Луис Борхес пишет в “Сообщении Броуди” о фантастическом диком племени: “Другой примечательностью племени являются поэты. Бывает кто-нибудь выстроит в ряд шесть-семь слов, обычно загадочных, и, не будучи в силах сдержать себя, начинает выкрикивать их… Если слова поэта заденут за живое… он не человек, а бог, и каждый может убить его”. Потребность выкрикнуть слова осталась, но их глушит, может быть, убитая публицистикой потребность быть задетым за живое…” — продолжила она.

“Что же до прозы, то мучительный дальтонизм неразличения жизни и искусства, желание непременно уложить их в одну постель и произвести на свет монстров, ослабнет, и робость нынешней прозы, тяготеющей к вымышленным, “головным” пространствам будет преодолена”, — подытожила Елена Скульская.

Поделиться
Комментарии