"Получать премию всегда приятно, потому что это — знак того, что твоя книга прочитана, что она дошла до читателя, что уже само по себе замечательно, но и оценена профессиональным сообществом, критиками, писателями, теми людьми, которые составляют обычно жюри", — сказала Людмила Улицкая.

Помимо Улицкой победителями в номинации "лучшая проза на иностранном языке" стали немецкий и испанский писатели Бернардо Атхага и Инго Шульце, пользующиеся не меньшей популярностью у себя на родине, чем Улицкая в России. Из этого "короткого списка", составленного авторитетным жюри критиков и писателей, "суперпобедителя" выбрало молодежное жюри учащихся 27 итальянских школ и университетов.

Приз таких "зрительских симпатий" получил испанский автор, чья книга написана на баскском языке. Среди победителей в номинации "лучшая итальянская проза" — исследовательница русской литературы, автор книги "Пуговица Пушкина" Серена Витале. Часть действия ее новой работы "Трюк тюрбана", по ее собственному признанию, наиболее удавшаяся, происходит в России во времена Екатерины II.

В России вышедший в 2004 году роман "Искренне ваш Шурик" был удостоен премии "Лучшая проза года". А в 2007 году Улицкая стала лауреатом "Большой книги" за роман "Даниэль Штайн, переводчик".

Закладка
Поделиться
Комментарии