Спектакль: Эстонцы из Ида-Вирумаа пьют горькую и говорят по-русски
“Пьяницы, они довольно интересные типажи. Ведь они не обязательно должны быть последними бомжами, могут быть даже очень приличные люди с высшим образованием. Кто угодно”, — добавил тогда он.
В пьесе рассказывается о попавших в жизненный тупик людях, которые живут в Ида-Вирумаа. Юллар Сааремяэ, брат автора, поставил пьесу “Огни Ивановой ночи” в 2001 году в Раквереском театре. “Это история о людях, которым не повезло, они не могут придумать, что делать со своей жизнью, поэтому их единственное занятие — напиться до смерти или повеситься. Братья пытаются выкарабкаться из этой безнадежной ситуации”, — прокомментировал он.
Теперь пьесу Сааремяэ, впервые на русском языке, играет Театр проектов Banaanikala. “Хотя она идет без перевода на эстонский, я все же надеюсь, что придут и эстонцы, — отметил постановщик спектакля Аллан Кресс. — Но основная наша публика — это люди, родным языком которых является русский”.
В ролях — Екатерина Рачек, Тимур Иликаев, Константин Седов.
Спектакль состоится еще шесть раз — 19 декабря, 16 и 23 января, 13 и 20 февраля, 12 марта — в Эстонском театре драмы. Премьера прошла 12 декабря.