Из серии “Смешариков” убрали слова “войнушка” и “захватчики”
Из новой серии мультсериала “Смешарики” убрали слова “войнушка” и “захватчики” — из-за того, что они “могут быть остро восприняты” зрителями. Это подтвердили “Бумаге” в пресс-службе группы компаний “Рики” (правообладателя бренда “Смешарики”).
“Смешарики” — детский проект, который всегда был и остается вне политики. Сценарий к серии был написан год назад, и тогда никто не мог предположить, что некоторые в нем слова потенциально могут быть остро восприняты. В контексте сегодняшней ситуации мы посчитали правильным убрать слова “войнушка” и “захватчики”. Сейчас аудитория особенно чутко и эмоционально реагирует на эту тему, а мы с заботой и уважением относимся к нашим зрителям. Ведь “Смешариков” смотрят, чтобы погрузиться в добрый мир любимых анимационных героев, для всего остального есть другие медиа”, — пояснила пресс-служба “Рики”.
В итоге “войнушку” заменили на “потасовку”, а “захватчиков” просто вырезали.