26.02.2025, 12:00
„Самым сложным жестом был „espresso macchiato““: звездный сурдопереводчик рассказал о подготовке к шоу, эмоциональном выступлении и трудностях перевода

Егор Андреев, сурдопереводчик
ФОТО: | Delfi Meedia/ коллаж
Егор Андреев — 22-летний сурдопереводчик из Таллинна, чьё выступление на Eesti Laul с песней Томми Кэша "Espresso Macchiato" стало интернет-сенсацией. С раннего детства он живёт с особенностями слуха: без импланта не слышит вовсе, а с ним различает лишь шум и звуки. Тем не менее, его родной язык — эстонский язык жестов, и именно через него он выражает себя и передаёт музыку. Мы поговорили с Егором о его опыте, узнали, чем он занимается в повседневной жизни, а главное - как он готовился представлять песню „Espresso Macchiato“.
Уже подписаны?